traditional chinese medicine

在马来西亚修读中医学

你可能偶尔会看到运动员或名人的皮肤上因拔罐而出现的紫色圆圈,或者你可能有一位朋友喜欢使用针灸来治疗腰酸背痛或喜欢喝凉茶来治疗感冒。在当今时代,越来越多的人们开始倾向于实践中医学 (TCM),这是因为中医学不仅可以帮助治疗疾病,还可以帮助我们预防疾病。 中医学在中国已经拥有了几千年古老的历史。在经过几千年的临床实践,证实了中医学无论是在治病或预防疾病上,都是确凿有效可行的。不仅如此,学习中医也能帮助…
Read more

Studying Traditional Chinese Medicine (TCM) in Malaysia

You may occasionally see athletes or celebrities with purple circles on their skin as a result of cupping. Perhaps you have a friend who swears by acupuncture for back pain or herbal teas for colds. People are increasingly turning to traditional Chinese medicine (TCM) practices like these to not only treat but also…
Read more